Warosuku Logo

Daiyo, candele giapponesi dal 1914: la loro caratteristica come candele giapponesi è di essere composte di cera vegetale al 100%. E’ una luce amica dell’ambiente e sostenibile. Daiyo garantisce di fornire vera luce naturale, di bacca di Haze e di cera di riso.
L’albero della cera giapponese è l’albero “Haze”: è un tipo di albero che cresce solo in Giappone, soprattutto nel Giappone occidentale. Realizzano queste candele a mano, una ad una. A proposito della cera di riso – Queste candele sono in cera estratta dalla crusca del riso. La Crusca di riso normalmente è un prodotto di scarto ma Daiyo lo ha trasformato in un materiale riutilizzabile.

Attraverso la collaborazione con Hands on Design, anche la tradizionale candela Giapponese si affaccia al mondo del design.

DAIYO, Japanese Candles since 1914.
Their Japanese candle are made out of 100% vegetable wax, are environmental friendly and generate sustainable light. The company’s issue is to promise to provide natural light with a scent of Haze berries and rice wax. “Haze” wax tree only grows in Japan, especially in the Western region. Daiyo makes candles using Haze berries all by hand, one by one. Rice bran wax instead gives life to candles made out of the wax extracted from rice bran. Rice bran is supposed to be scraps, but Daiyo brings it back to new life, with their handcrafted products.
Thanks to the collaboration with Hands on Design, the Japanese wax is born again as new design object.

和ろうそく大與 創業1914年

大與の考える和ろうそくは、100%植物性の蝋を仕様しているものです。 原料が植物性で、環境にやさしく、持続可能な灯り - 本来の自然の灯りを提供します。

櫨蝋 – 櫨は日本国内にしか自生しない木で、とりわけ西日本に多く分布しています。1本1本手で作っていきます。

米ぬか蝋 – この蝋は米ぬかから採取されるろうです。 米ぬかは本来廃棄されるものですが、それを有効的に活用しています。

今回は、Hands on Designとのコラボレーションで、デザインとはかけ離れたかに思われる和ろうそくに、新しいデザインを持ち込みました。

Sorry, no posts matched your criteria.



Your Cart